Зразок резюме перекладача - це не шаблон, а "візитна картка" фахівця

Пошук роботи - це теж робота, яка потребуєстаранності, терпіння і ретельного оформлення резюме. Професія перекладача не є винятком. Навряд чи вийде обійтися коротким тестовим завданням і отримати роботу. Зразок резюме перекладача - це свого роду візитна картка, і чий текст буде більш привабливим, той претендент і отримає запрошення на співбесіду. Резюме має бути коротким, але ємним, відображати не тільки професійні навички і досвід роботи, але і особисті якості, які виділяють кандидата серед всіх інших претендентів.

Особливості складання резюме

Питання, яке хвилює кожного фахівця прискладанні зразка резюме перекладача: якою мовою складати текст? В ідеалі, текст резюме повинен складатися в парі, наприклад, російська-англійська або російська-німецький. Текст резюме іноземною мовою - це практично тестове завдання. Іноземний текст дозволить оцінити якість перекладу.

резюме перекладача зразок

Шапка резюме заповнюється стандартно, звідображенням імені і прізвища, адреси та контактного телефону. Якщо посада передбачає віддалений режим роботи, то краще помістити в резюме фотографію. Після цього рекомендується відразу ж написати, якими мовами володієте, суміжні професії, які пов'язані з діяльністю перекладача.

У зразку резюме перекладача найкращевідобразити специфіку, в якій спеціалізується кандидат. Це може бути юридична тематика або медицина. Не варто переборщувати, величезна кількість спеціалізацій - це ознака того, що людина багато знає, але зовсім по чуть-чуть, отже, це гонитва за грошима і нічого по суті. Вкажіть, який тип послуг можете надавати - письмовий або усний переклад, редактура, синхронний переклад.

Тепер можна приступити до опису досвіду роботи,цей пункт можна скоротити до мінімуму. Слід описати свої знання комп'ютерних програм. У сучасному світі без комп'ютера не обійтися, краще, коли кандидат знає спеціальні програми, OmegaT, Lingvo, Trados. Якщо володієте навичками роботи з програмами для обробки аудіо, відео і картинок, то обов'язково вкажіть цю інформацію. Після цього можна відобразити свою освіту. Якщо другу освіту не пов'язане з перекладами, але пов'язано зі специфікою, то його слід згадати. Вкажіть профільні тренінги та семінари, які відвідували. Якщо виїжджали за кордон для практичних занять мовою, обов'язково відобразіть це.

професія перекладач плюси і мінуси

У зразку резюме перекладача перерахуйте рекомендації, якщо вони є. Величезний плюс, якщо є відгуки про вашу роботу, навіть в інтернеті, процитуйте їх і обов'язково вкажіть посилання.

Якщо знання є, а освіти немає

Чи можна стати перекладачем без освіти? Таким питанням задаються багато. Можна, але доведеться попрацювати. Перед тим як претендувати на високооплачувану роботу, слід створити собі портфоліо. Можна брати невеликі замовлення в Інтернеті, якщо любите книги - переводите, купили нову техніку - переведіть інструкцію. Такий підхід дозволить не тільки створити портфоліо, але і попрактикуватися. Погоджуйтеся на пропозиції потенційних роботодавців виконати тестове завдання. Рано чи пізно ви зможете виконати його краще за всіх і отримати запрошення в новий і цікавий проект з гідною оплатою праці.

Професія перекладач: плюси і мінуси

Про позитивні сторони:

  • близько 75% всіх вакансій передбачають знання іноземної мови, хоча б на мінімальному рівні;
  • влаштуватися можна не тільки в бюро перекладів, а й в туристичному агентстві, іноземної компанії, журналістом або в сфері маркетингу і реклами;
  • досить високий рівень заробітної плати для висококваліфікованих фахівців зі знанням іноземних мов;
  • можливість завжди отримати додаткову роботу, тимчасові замовлення і брати участь в цікавих проектах.

чи можна стати перекладачем без освіти

Негативні сторони професії

Якщо вийде влаштуватися особистим перекладачем, тодоведеться забути про особисте життя. Багато роботодавців чомусь відносять перекладачів до категорії обслуговуючого персоналу, і відповідно ставляться до них. Визначити такого директора можна ще на стадії першого співбесіди, як правило, за запропонованою невеликий заробітній платі і поблажливого тону. Цінуйте свою працю і час!

сподобалося:
0
Професійні навички в резюме: приклади
Правильний Українській мові в Казахстані на
Українській мові медсестри: поради з написання
Резюме секретаря. Як зробити його
Зразок резюме економіста: основні нюанси
Зразок резюме кухаря: правила складання
Зразок резюме помічника керівника. як
Дізнайтеся, як скласти резюме на роботу
Ключові навички для резюме і як його
Кращі пости
up